<口>推卸责任,把为难的事推给别人;扯皮;

So began a year long sagan, of " pass the buck ", " don't aske me "
从此开始长达一年的 “ 踢皮球 ”, “ 不要问我 ”
来源:互联网摘选Every time something goes wrong, you try to pass the buck.
每次有什么出错的地方,你总是把责任推给别人。
来源:provided by jukuuWhen things get difficult he's too ready to pass the buck.
如果事情陷害入困境,他就随时准备推诿责任。
来源:provided by jukuuBob tried to pass the buck. He tried to blame someone else the deficit.
鲍勃试图推卸责任, 他想将其他人当做造成赤字的罪魁祸首.
来源:互联网摘选If you break a glass, do not pass the buck, admit that you did it.
如果你打碎了玻璃杯,不要把责任推到别人身上,并且承认那是你干的。
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语